| |
| |
|
| |
| |
| 上海市教委和人事局批准,上海邦德职业技术学院(SHBC)和澳大利亚塔斯玛尼亚洲TAFE学院(TAFE)合作开办全日制《物流管理》(中澳合作)、专业,学制三年,毕业生将获得中国教委颁发的大专文凭和澳大利亚公认的高级文凭(Advanced
Diploma)。 |
| 教学特色 |
学院各专业的教学计划由中澳双方共同研究制定,既考虑到符合中国的教育模式,又比较完整地引进了澳洲TAFE的高职教育课程体系,包括其以能力为本进行培训的课程模块与之相配套的测评体系。此外,中澳双方还就合作办学过程中一系列具体事项,签订了教学运作上的质量保证协议,以确保该项目的纯正性。
其次,该项目得到中澳双方地方政府的大力支持,
TAFE学院在实际教学中的参与度和承诺度都非常高。澳方还承担了相当比例的专业课教学,专业课程100%为澳方引进课程,其中由澳洲TAFE学院派专业教师前来本院担任教学的课程模块就将近50%,其余课程由中方经TAFE培训获得资质确认的专职教师任教。
此外,上海邦德职业技术学院非常注重高职教育特色,强调培养学生的实际操作能力和解决问题的能力,采用实地培训,参与操作的手段让学生身临其境地体验,从而增加学生的学习兴趣。在培养解决问题能力上,学院以播放原版的电视电影,使学生在看、听、想的几个环节中得到有效地培训。
|
|
| Program
settings |


 |
SHBC and
TAFE have redesigned the curricular to satisfy
both education system requirements to certain
extend that the new curricular represents an
East meets West vocational training concept
and comprise the core competencies from TAFE
system and lay down much of the foundation learning
before the western curricular take off. For
example, in the first year, from practical English
conversational skill training and western study
skills gradually moving towards intensified
IELTS training, the pedagogy has shown the great
result of readiness students have in learning
western program: be independent and responsive.
The program administration has also adopted
TAFE’s academic management system, which is
linked to Australian TAFE system reflecting
the true meaning of international cooperation
so to provide the high standard international
vocational qualification. Meantime,
this Joint Venture has received both governments’
support, since the beginning, TAFE has been
sending the best academic trainers to Shanghai
to help facilitate the teaching. TAFE also provides
scholarship to SHBC teachers to go to Tasmania
learning the advanced teaching methodology.
Over the years, Australian teachers has been
involves in teaching for more than 50% of the
curricular. SHBC teachers who have been trained
in the TAFE system deliver the rest of the courses
in English. During
the training years, SHBC uses its industry network
providing students on site trainings; which
have given students fresh learning experience
and keep them motivated and interested all time.
Also students are trained to use their best
knowledge to solve work problems, showing them
videos and movies, real cases are extremely
effective in reflecting learning results. |
| 赴澳留学的“直通车” |
| 通过SHBC—TAFE西方式的职业培训,学员们已完全适应澳洲大学的学习方式和考核方法。获取的TAFE高级文凭不仅为学员们提供直升澳洲大学的“通行证”,还可获得免修大量大学课程的资格,在不到两年的时间内获得本科学士学位。 |
| An Express Train
to Australian Universities |
 |
Our program
provides a cushion stage for Chinese students
to go to Australia Universities. Through our
training in Shanghai, Students has become more
independent and westernized, certainly their
English skills in both conversational and academic
has become more fluent. These are the basic
surviving skills they have to have in Australian
Universities. Plus, all the course and competencies
they have gained in our program are transferable
to any universities in Australia, usually a
TAFE graduates can finish their Bachelor degrees
in less than two years. |
|
|
|
|
|
|
|